В продолжение темы "Цензор.Нет превратился в помойку. К сожалению...."
Ну не могу себя переделать - много лет читаю Цензор, еще когда сайт социкам принадлежал, но таких кошмариков, как последний месяц, никогда не было. Вчера писал уже - редактора не просто не вычитывают материалы, а даже не просматривают. Иногда теряются целые строчки, в переводах - украинские слова попадаются. Склонения/падежи/знаки препинания - это для редакторов Цензора темный лес.
Сегодня утром опять отличились - писали о Попове и оставили часть текста украинским, а к нему присобачили свой же корявый перевод - и всё это в одной строке.
Или свежак: "рОзведовательно-аналитическое издание"
Ну хрен с ними, с новостями - если набрал главред себе безруких и глупых редакторов (подозреваю, что по блату - за подобные постоянные проколы в нормальных редакциях долго не задерживаются), то пусть и жрет.
Хрен с ней, с Юлькой - она не прочтет, что Цензор о ней пишет (вчера примеры приводил - Тимошенко уже и "оно", и вообще...... Понятно, что автоперевод, но глазки где?).
Но Турчинов-то на свободе. Ему, правда, недосуг читать Цензор. А жаль. Узнал бы много нового о том, какими красивыми оборотами он говорит.
Т.е. текст по-украински - блестящий, вопросов нет. Но перевод....
Пардоньте, конечно, но на каком языке ЭТО написано:
День независимости действительно превратится лишь на номинальное праздник
А это?
Сегодня/ 20 лет спустя, как Украина была провозглашена независимой...
Кто ж дает дословные переводы?
При этом Цензор, во-первых, врет со ссылками, и, во-вторых, перестраховывается.
Например, написано, что текст "снят" с Фэйсбука Турчинова.
Врут - нет там ничего подобного. Только фраза "Незалежність не існує без свободи Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день идет за них на бой Гете Всі ми знаємо...", которая является ссылкой на блог на Корре. А уж там...
Но редактор типа недосмотрел. Потому что перепечатал у издания UaInfo, о котором я неоднократно писал - ребята часто придумывают новости, а потом вбрасывают их как реальные.
Но самое смешное, что корявые руки редактора поставили гиперссылку не на сам UaInfo, а на http://uainfo.censor.net.ua/. Очень интересная страница - продуцирование новостей для новостного сайта Цензор - чтобы "цензорят" типа отмывать с "источником".
В общем, для себя вопрос с Цензором закрываю - если уж они и своего Турчинова не щадят, то информации пацанов с uainfo.censor в принципе доверять нельзя. Как и самому сайту. Ведь если написано, что Тимошенко - оно, то либо она оно, либо журналюги врут. А врут подобным образом они практически в каждой новости.
......А может проще руки редакторам оборвать и нормальных людей набрать?
======
Пока писал, албанец-редактор новый перл выдал:
Советник Президента Анна Герман показала как надо выполнять, обнародованный на билбордах, призыв Виктора Януковича повязать в День Независимости сине-желтую ленту.
И тут уж на кого-то спихнуть сложно, т.к. ссылаются именно на себя, на Цензор.Нет.
.
Ну не могу себя переделать - много лет читаю Цензор, еще когда сайт социкам принадлежал, но таких кошмариков, как последний месяц, никогда не было. Вчера писал уже - редактора не просто не вычитывают материалы, а даже не просматривают. Иногда теряются целые строчки, в переводах - украинские слова попадаются. Склонения/падежи/знаки препинания - это для редакторов Цензора темный лес.
Сегодня утром опять отличились - писали о Попове и оставили часть текста украинским, а к нему присобачили свой же корявый перевод - и всё это в одной строке.
Или свежак: "рОзведовательно-аналитическое издание"
Ну хрен с ними, с новостями - если набрал главред себе безруких и глупых редакторов (подозреваю, что по блату - за подобные постоянные проколы в нормальных редакциях долго не задерживаются), то пусть и жрет.
Хрен с ней, с Юлькой - она не прочтет, что Цензор о ней пишет (вчера примеры приводил - Тимошенко уже и "оно", и вообще...... Понятно, что автоперевод, но глазки где?).
Но Турчинов-то на свободе. Ему, правда, недосуг читать Цензор. А жаль. Узнал бы много нового о том, какими красивыми оборотами он говорит.
Т.е. текст по-украински - блестящий, вопросов нет. Но перевод....
Пардоньте, конечно, но на каком языке ЭТО написано:
День независимости действительно превратится лишь на номинальное праздник
А это?
Сегодня/ 20 лет спустя, как Украина была провозглашена независимой...
Кто ж дает дословные переводы?
При этом Цензор, во-первых, врет со ссылками, и, во-вторых, перестраховывается.
Например, написано, что текст "снят" с Фэйсбука Турчинова.
Врут - нет там ничего подобного. Только фраза "Незалежність не існує без свободи Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день идет за них на бой Гете Всі ми знаємо...", которая является ссылкой на блог на Корре. А уж там...
Но редактор типа недосмотрел. Потому что перепечатал у издания UaInfo, о котором я неоднократно писал - ребята часто придумывают новости, а потом вбрасывают их как реальные.
Но самое смешное, что корявые руки редактора поставили гиперссылку не на сам UaInfo, а на http://uainfo.censor.net.ua/. Очень интересная страница - продуцирование новостей для новостного сайта Цензор - чтобы "цензорят" типа отмывать с "источником".
В общем, для себя вопрос с Цензором закрываю - если уж они и своего Турчинова не щадят, то информации пацанов с uainfo.censor в принципе доверять нельзя. Как и самому сайту. Ведь если написано, что Тимошенко - оно, то либо она оно, либо журналюги врут. А врут подобным образом они практически в каждой новости.
......А может проще руки редакторам оборвать и нормальных людей набрать?
======
Пока писал, албанец-редактор новый перл выдал:
Советник Президента Анна Герман показала как надо выполнять, обнародованный на билбордах, призыв Виктора Януковича повязать в День Независимости сине-желтую ленту.
И тут уж на кого-то спихнуть сложно, т.к. ссылаются именно на себя, на Цензор.Нет.
.
Комментариев нет:
Отправить комментарий